Under Construction











Bennett Rutledge for Mayor of Centennial

This page is continuously under development.

These opinions are my own and do not necessarily

match any other candidates'.

Bennett Rutledge para el alcalde de Centennial

Esta página está en constante desarrollo.
Estas opiniones son mías y no coinciden necesariamente
con las de otros candidatos.


What got you up on YOUR high horse, dude?

I spent the spring in the Colorado Legislature as a volunteer lobbyist, watching legislators create laws in total disregard of the constraints laid out in the Constitution of the United States and the Constitution of Colorado. As far as Centennial was concerned, they acted as if we had no Home Rule Charter or even any right to make decisions for ourselves.


¿Qué te hizo subirte a tu caballo alto, amigo?

Pasé la primavera en la Legislatura de Colorado como cabildero voluntario, observando cómo los legisladores creaban leyes ignorando por completo las restricciones establecidas en la Constitución de los Estados Unidos y la Constitución de Colorado. En lo que respecta a Centennial, actuaron como si no tuviéramos Carta de Autonomía ni derecho a tomar decisiones por nosotros mismos.


What is your position on 7A?

I am going to push the discussion back a step further and say:
The question we need to be asking is whether a particular government program is so wonderful as to justify sending people around with guns to ensure it gets funded.


¿Cuál es su postura sobre el punto 7A?

Voy a ir un paso más allá en esta discusión y diré:
La pregunta que debemos hacernos es si un programa gubernamental en particular es tan maravilloso como para justificar el envío de personas armadas para garantizar su financiación.

Why don't you accept donations from non-US citizens?

Regrettably, under the Fair Campaign Practices Act, the Bennett Rutledge for Mayor of Centennial Committee may not accept funds under any circumstances from non-U.S. citzens with severe penalties for non-compliance.

¿Por qué no aceptan donaciones de ciudadanos no estadounidenses?

Lamentablemente, según la Ley de Prácticas Justas en las Campañas Electorales, el Comité Bennett Rutledge para la Alcaldía de Centennial no puede aceptar fondos bajo ninguna circunstancia de ciudadanos no estadounidenses, y el incumplimiento de esta norma conlleva severas sanciones.



What is your position on sanctuary status?

Anyone who has gone through the legalities of immigration law far enough to have gotten an A#, is no longer a complete "illegal" and should be allowed to finish the due process of obtaining a green card (Resident Certification) without abuses or usurpations. I will even go further and assert that EVERY city, town, or village in the USA, should be a sanctuary in the sense of protecting EVERY resident or visitor from the government they fled from, which they fear will not treat them as "innocent until proven guilty" or otherwise deny them due process ... in particular as provided in the Refugee Act of 1980. I see this as part of the task laid on state and local governments by the Equal Protection clause of the Fourteenth Amendment.

¿Cuál es su postura sobre el estatus de santuario?

Cualquier persona que haya avanzado lo suficiente en los trámites de la ley de inmigración como para haber obtenido un número A#, ya no es un "inmigrante ilegal" en el sentido estricto y debería poder completar el debido proceso para obtener una tarjeta de residencia (Certificado de Residencia) sin abusos ni usurpaciones. Incluso iré más allá y afirmaré que CADA ciudad, pueblo o aldea de los Estados Unidos debería ser un santuario en el sentido de proteger a CADA residente o visitante del gobierno del que huyó, al que teme que no lo trate como "inocente hasta que se demuestre lo contrario" o que le niegue el debido proceso... en particular, según lo estipulado en la Ley de Refugiados de 1980. Considero que esto forma parte de la responsabilidad que la cláusula de Igualdad de Protección de la Decimocuarta Enmienda impone a los gobiernos estatales y locales.


What about "Defending Centennial?"

Other candidates this year have spoken out about pushing back against usurpations by Colorado State government, abusing the Home Rule status which Centennial has worked hard to claim. I fear that they have not gone far enough, not thought through, how thoroughly Federal government has betrayed the trust of the poeple, and will require push-back as well.

¿Qué hay de "Defendiendo Centennial"?

Otros candidatos de este año se han pronunciado en contra de las usurpaciones por parte del gobierno estatal de Colorado, que abusa del estatus de autonomía local que Centennial se ha esforzado tanto por conseguir. Me temo que no han ido lo suficientemente lejos ni han reflexionado lo suficiente sobre la profundidad con la que el gobierno federal ha traicionado la confianza del pueblo, y que también será necesario oponerse a sus acciones.



How should the law handle abortion?

As I realized when I ran for Secretary of State here in Colorado, in Centura hospitals controlled by the Archbishop, he can prevent a pregnant woman from receiving any reproductive health care which might be construed as "abortion". Because of Colorado's End of Life Options Act, as long as the Medical Order for Scope of Treatment form is checked off correctly and signed by the mother (with no indication of duress or forgery, of course) the law may not interfere, even if she dies to glorify the God of the Vatican.

¿Cómo debería la ley abordar el tema del aborto?

Como me di cuenta cuando me postulé para Secretaria de Estado aquí en Colorado, en los hospitales de Centura, controlados por el Arzobispo, este puede impedir que una mujer embarazada reciba cualquier atención médica reproductiva que pueda considerarse como "aborto". Gracias a la Ley de Opciones para el Final de la Vida de Colorado, siempre y cuando el formulario de Orden Médica para el Alcance del Tratamiento esté correctamente marcado y firmado por la madre (sin indicios de coacción ni falsificación, por supuesto), la ley no puede intervenir, incluso si ella muere para glorificar al Dios del Vaticano.

Are you a Republican or a Democrat?


No. Not at all. Not a bit. I do not even fall on the nineteenth century style political spectrum.

¿Eres republicana o demócrata?


No. En absoluto. Ni un poquito. Ni siquiera encajo en el espectro político del siglo XIX.

How do we know we can trust you?


[Halloween update] Come on, I am a recovering Bureaucrat! Worse, I am a human being, subject to Original Sin! There are times I can't even trust myself. No matter who is Mayor, or who holds ANY position of power, you must watch us closely. The big difference between myself and my rivals is that I will tell you so, and then I will listen when you speak out ... until you get repetetive or degenerate into profanity.

Is that scary, folks?

¿Cómo saber que podemos confiar en usted?

[Actualización de Halloween] ¡Vamos, soy un ex-burócrato en proceso de rehabilitación! Peor aún, ¡soy un ser humano, sujeto al pecado original! Hay veces que ni siquiera confío en mí mismo. No importa quién sea el alcalde, ni quién ocupe CUALQUIER puesto de poder, deben vigilarnos de cerca. La gran diferencia entre yo y mis rivales es que yo se lo diré, y luego escucharé cuando ustedes hablen... hasta que se vuelvan repetitivos o caigan en la vulgaridad. ¿Les parece aterrador, muchachos y chicas?

© 2025 Bennett Rutledge

Permission given to quote single paragraphs with attribution.